Житель Клодзко Рафал Коваль оказался в эпицентре наводнения и был вынужден спасаться. Неожиданную помощь он получил от украинки, которую приютил в 2022 году после её бегства из Украины.
13 сентября Рафал сохранял спокойствие, несмотря на предупреждения о сильных дождях. Он считал, что СМИ раздувают панику, и сравнения с разрушительным наводнением 1997 года казались ему преувеличенными.
Но всё изменилось на следующий день, 14 сентября. Клодзко уже был частично затоплен, к городу приближалась мощная волна. В ту ночь Рафал начал осознавать, что ситуация серьёзная, и решил где-то переждать наводнение. Однако он не знал к кому обратиться. Его семья не живёт в Клодзко.
Неожиданно ему позвонила Наталья, украинка, которую Рафал приютил в 2022 году. Она предложила ему укрыться у неё во Вроцлаве. Он долго сомневался и убеждал себя, что в городе ничего критического не произойдёт, но мысли о том, что вода может перекрыть все дороги и заставить его эвакуироваться через окно, не давали покоя. В итоге он отправился к Наталье.
Собрав в спешке необходимое — одежду, документы, ноутбук и даже бутылку вина, как символ благодарности Наталье за её помощь, — он погрузил всё в машину. Рафал надеялся, что уже в воскресенье утром вернётся домой. Тогда он ещё не знал, что ночью уровень воды в Нысе Клодзке поднимется на 1,5 метра выше, чем во время разрушительного наводнения 1997 года, и что его родной город окажется почти полностью затопленным.
Наталья, родом из Харькова, в феврале 2022 года вынуждена была покинуть родной город вместе с 13-летней дочерью и 2-летним сыном. Её брак к тому времени уже распался.
На польской границе Наталье и её детям оказали помощь, разместив их в соседней гостинице. Они постепенно перебрались через несколько городов. Им предоставляли временное жильё, еду и одежду. В конце концов они добрались до Клодзко, где их встретил Рафал, предложивший одну из комнат своей квартиры.
Наталья прожила с Рафалом 4 месяца. Изначально они общались на английском, но со временем она начала говорить и на польском, который ей помог освоить Рафал. Он также поддержал её в поиске работы. В Клодзко Наталья работала уборщицей и поваром, а позже переехала во Вроцлав, где получила работу повара в ресторане, что соответствовало её прежней профессии в Харькове. Несмотря на переезд, Наталья и Рафал поддерживали связь, регулярно навещая друг друга и общаясь по телефону.
«Я отношусь к Рафалу как к младшему брату, потому что мне 41, а ему 29. Иногда, когда он волнуется, он просто звонит мне, чтобы выговориться. Ему нравились мои дети. Мы никогда не забудем, как он нам помог. Поэтому, когда я услышал, что наводнение приближается к Клодзко, я сразу схватился за телефон», — говорит она.
Наталья вспоминает, что Рафал выглядел напряжённым, когда прибыл к ней. Он не спал всю ночь с субботы на воскресенье, следя за новостями в интернете. Свой телефон он сломал во время спешной эвакуации и пользовался телефоном Натальи, чтобы связаться с друзьями и убедиться, что они в безопасности.
В воскресенье Рафал почти весь день провёл за ноутбуком, погружённый в новости. Наталья отметила, что это напомнило ей её собственный опыт, когда она следила за событиями в Харькове после отъезда.
Рафал признаётся, что не смог сдержать слёз, когда в понедельник вернулся в Клодзко. Хотя он понимал, что вода достигнет его района, осознание масштабов разрушений оказалось шокирующим.
По его словам, после наводнения город оказался завален грязью, щебнем и обломками асфальта. На улицах лежали сломанные деревья, а здания стояли с выбитыми окнами и дверями. В подъезде Рафала всё было покрыто слоем ила.
Рафал признаётся, что его квартира, к счастью, не пострадала от воды, однако вернуться туда пока невозможно из-за сильного запаха. Его сосед снизу потерял всё, и, по словам Рафала, он ещё не до конца осознал масштаб утрат, находясь в состоянии шока. Единственное утешение для Рафала — это мысль о том, что все его друзья остались в безопасности.
В понедельник днём он снова вернулся к Наталье, но теперь испытывает новый страх — Вроцлав готовится к пиковой волне на реке Одре. Мэр города предупредил, что подъём воды будет длиться несколько дней, и ситуация может оказаться сложной.
Наталья, напротив, сохраняет спокойствие. Возможно, её закалил опыт последних двух лет. Однако Рафалу всё это даётся тяжело. Он устал жить в постоянном ожидании опасности и признаётся, что ещё может уехать к отцу, который живёт на другом конце Польши.
Несмотря на многочисленные примеры взаимопомощи, в социальных сетях начали появляться негативные комментарии в адрес украинцев: «Слежу за новостями о наводнении в районе Клодзко и Лёндек, где живут мои родственники. Это трагедия для многих людей, которые потеряли своё имущество и здоровье. Пожарные, спасатели, солдаты и обычные люди оказывают помощь. Но где же украинцы, которые заполонили нашу страну? Они получили всё для начала жизни здесь, так где же их помощь?», «Они здесь не для того, чтобы помогать, а для того, чтобы брать».
В комментарих кто-то напомнил о словах Дональда Туска, который сообщил, что Украина предложила Польше помощь в виде 100 спасателей с оборудованием для борьбы с наводнением. Однако даже этот факт вызвал сомнения у некоторых пользователей, которые предположили, что Украина «всё равно получила это оборудование из Польши» или что «Киев предложит помощь, чтобы потом потребовать что-то взамен».
Подобные комментарии вызвали у Рафала бурю эмоций. Он решился ответить: «Вы, настоящие поляки, целуйте мою польскую з**ницу! Меня заливает, а не вас, и не вы мне помогаете, а украинка, которую я приютил. Хватит плеваться ядом и кататься на спинах людей, у которых наводнение отбирает всё!»